提示:请记住本站最新网址:www.shuquge2.com!为响应国家净网行动号召,本站清理了所有涉黄的小说,导致大量书籍错乱,若打开链接发现不是要看的书,请点击上方搜索图标重新搜索该书即可,感谢您的访问!

新书趣阁【www.shuquge2.com】第一时间更新《溯流文艺时代》最新章节。

分。

乡村教育资源匮乏,他一个支教老师能发挥的作用实在有限。

事实上,现在很多乡村的学生根本没有条件读书,即便你告诉他们知识如何能够改变命运,但是当下的困境由不得他们去畅想未来。

眼前他们能够看到的,就是他们辍学后去打工或者务农,就能帮助家里减轻负担,就能更好地活下去。

但是不管怎么样,作为老兵的朋友,于东还是支持他的这个决定。

抛弃大学老师的身份,跑去乡下支教,可想而知老兵遇到过怎样的阻力。既然那些阻力都没有浇灭老兵的热情,于东又何必再给他泼冷水。

回信中,于东对老兵的决定表示了支持,同时希望他一定要保重身体,身体是革命的本钱,于支教亦是如此。

把身体拼坏了,于他,于教育,于国家都得不偿失。

回完老兵的信,于东深有感触,或许他也能做些力所能及的事情,譬如办个希望小学,捐一些教材,设立一些奖学金。

>

从根上来说,想要在文化交锋中取得胜利,教育才是重中之重。对于教育,国家自有规划,他能做的不过是在其中添些砖瓦。

既然如此,那就要多赚些钱,最好是多赚些外国人的钱。

“我是在为自己想要赚钱的想法找借口么?”

于东笑了笑,反正也管不了那么多,把事情干了再说。

……

八月二十九日,学校还未正式开学,吉米打电话告诉于东两个好消息。

一个是《第二世界》英语版的翻译工作已经全部完成,另一个是《生化危机》开头的两万字也已经翻译出来。

吉米即将带着这两份稿子回到美国,寻找对它们有兴趣的出版社。

于东不得不感叹吉米的办事能力,他竟然找到了著名翻译家文安雄为《生化危机》做翻译。

这个文安雄可了不得,他不仅仅是个翻译家,还是个文学评论家。他翻译过很多美国五六十年代的文学作品,对美国垮掉的一代文学很有研究。

同时,他还发表过不少篇英语著作,在国外也有些知名度。

多方面考虑,文安雄确实是一个非常合适的人选。

……

当于东

新书趣阁【www.shuquge2.com】第一时间更新《溯流文艺时代》最新章节。

本章未完,点击下一页继续阅读。